Certified Administrative Procedures Legal Specialist Kenji Watanabe
家族滞在,技能実習

 行政書士,行政書士SOKEN法務サービス
【 代   表 】
 【Representative administrative scrivener
 
 東京都行政書士会所属  申請取次行政書士 
Tokyo administrative scrivener society position application agency administrative scrivener
    東京  板橋区 行政書士
 Tokyo Itabashi-ku administrative scrivener
              
(ソーケン)
  
 行政書士 SOKEN法務サービス
Administrative scrivener SOKEN legal affairs service
        渡  邉  健  次
        Administrative scrivener Kenji Watanabe

     〒173-0013東京都板橋区氷川町27−3−602
     173-0013 27-3-602, Hikawacho, Itabashi-ku, Tokyo

                  電話 03−6323−8627

                  Tel. 03−6323−8627
 







在留許可,入国








在留許可,入国







在留許可,入国
 日本に入国を希望する外国人の方へ
Toward the foreigner who wants to enter Japan.

ビザ申請や就労資格変更手続は、当事務所へ!

Visa application and the working qualification change procedure to our office!
 ビザ申請や就労資格変更手続きでお困りの方、お気軽にお問い合わせ下さい。
One having a problem with visa application and a working qualification change procedure, please feel free to contact us.

★ビザ申請期間(滞在期間)を延長したい
I want to extend a residence period (duration of stay).
★ビザ申請を変更してもらいたい
I want you to change a residence status.
★日本で働くための手続がしたい
To work in Japan; want to file.
★日本で結婚するため、婚約者としての入国手続を知りたい
I want to know the entry procedure as the fiance to get married in Japan.
★日本に永住したい
I want to settle down in Japan.
★大学を卒業して日本の企業で働きたい
I graduate from a university and want to work in a Japanese company.

 など。お気軽にお問い合わせ下さい。

   Please feel free to contact us.


 ビザ申請や各種申請をお引き受け致します。
 I take visa application and various application.

 在留期間更新申請
 I update it during a residence period and apply
 ・在留資格変更許可申請
 Residence status change permission application
 ・資格外活動許可申請
 
Activity permission application out of the qualification
 ・在留資格取得許可申請

 ・Residence status acquisition permission application
 就労資格証明書交付申請
 ・Working qualification grant application
 永住許可申請
 ・Permanent residence permission application
 ・再入国許可申請、など

 ・Re-entry permit application
ビザ申請,就労資格
 

以下に日本に入国する在留資格についてご案内致します。
I guide you about the residence status which enters below Japan. 

あなたは、日本にどんな資格で入国するのでしょう?
What kind of qualification will you enter Japan in?


別表第一

 外    交
Diplomacy
 公    用
Official business
 教    授
Professor
     
 日本国政府が接受する外国政府の外交使節団若しくは領事機関の構成員、条約若しくは国際慣行により外交使節と同様ノートパソコン特権及び免除を受ける者又はこれらの者と同一の世帯に属する家族の構成員としての活動
Activity as the member of a diplomatic mission of the foreign government which Japan Government accepts or the consul organization, the member of the family belonging to the household where is the same as a person receiving a note PC special privilege and an exemption like a diplomatic delegation by a treaty or international custom or these people
 日本国政府の承認した外国政府若しくは国際機関の公務に従事する者又はその者と同一の世帯に属する家族の構成員としての活動
Activity as the member of the family belonging to the household where is the same as a person engaging in the government affairs of the foreign government which the Japan Government approved or the international organization or the person
 本邦の大学若しくはこれに準ずる機関又は高等専門学校において研究、研究の指導又は教育をする活動
Activity to do a study, the instruction of the study or education in a university of this country or an engine following this or a higher vocational school

 芸    術
Art
 宗   教
Religion
 報   道
The news
     
 収入を伴う音楽、美術、文学その他の芸術上の活動
Music, art with the income, activity in literature or other art
 外国の宗教団体により本邦に派遣された宗教家の行う布教その他の宗教上の活動
The propagation or other religious activities that the teacher of religion dispatched to this country by a foreign religious group performs
 外国の報道機関との契約に基づいて行う取材その他の報道上の活動
Activity in the coverage or other news to perform based on a contract with the foreign news media

 高度専門職
High specialist job
 経営・管理
Management
 法律・会計業務
Law, accounts duties
     
 高度の専門的な活動を有する人材として法務省令で定める基準に適合する者が行う活動
The activity that a person adapting to a standard to establish in legal affairs departmental order as human resources having a high specialized activity performs
 本邦において貿易その他の事業の経営を行い又は当該事業の管理に従事する活動
Activity runs the trade or other business in this country or to engage in management of the business concerned
 外国法事務弁護士、外国公認会計士その他法律上資格を有する者が行うこととされている法律又は会計に係る業務に従事する活動
Activity to engage in duties to modify a foreign lawyer permitted to practice in Japan, foreign certified public accountant or other laws decided that a person having a qualification performs it legally or accounts

 医   療
Medical care
 研   究
Study
 教   育
Education
     
 医師、歯科医師その他法律上資格を有する者が行うこととされている医療に係る業務に従事する活動
Activity to engage in duties to affect a doctor, dentist or other medical care decided that a person having a qualification performs it legally
 本邦の公私の機関との契約に基づいて研究を行う業務に従事する活動(教授を除く)
Activity (except the professor) to engage in duties studying based on the contract with the official and personal engine of this country
 本邦の小学校、中学校、義務教育学校、高等学校、中等教育学校、特別支援学校、専修学校又は各種学校若しくは設備及び編成に関してこれに準ずる教育機関において語学教育その他の教育をする活動
The activity that educates language study education and others in an elementary school, a junior high school of this country, a compulsory education school, a high school, a secondary education school, a special support school, a special vocational school or an educational institution to follow to be able to relate to a vocational school or facilities and formation

 技術・人文知識・国際業務
Technique, humanities knowledge, international business
 企業内転勤
Transfer in the company
 興   行
Performance
     
 本邦の公私の機関との契約に基づて行う理学、工学その他の自然科学の分野若しくは法律学、経済学、社会学その他の人文科学の分野に属する技術若しくは知識を要する業務又は外国文化に基盤を有する思考若しくは感受性を必要とする業務に従事する活動
Activity to engage in a technique to belong to science performing basis づて for the contract with the official and personal engine of this country, a field of engineering or other natural science or jurisprudence, economics, the field of the sociology or other humanities or duties to need knowledge or duties to need a thought to have a base in foreign country culture or sensitivity
 本邦に本店、支店その他の事務所のある公私の機関の外国にある事業所の職員が本邦にある事業所に期間を定めて転勤して当該事務所において行う技術・人文知識・国際業務の項に掲げる活動
Activity to raise in the clause of a technique, humanities knowledge, the international business that to establish a period, and the head office, the staff of the establishment in the foreign country of the official and personal engine with branch or other offices are transferred to the establishment in this country to this country and perform in the office concerned
 演劇、演芸、スポーツ等の興行に係る活動又はその他の芸能活動
A drama, an entertainment, an activity to affect the performance such as sports or other entertainment activities

 技   能
Skill
 技能実習
Skill training 
    
 本邦の公私の機関との契約に基づいて行う産業上の特殊な分野に属する熟練した技能を要する業務に従事する活動
Activity to engage in duties to need an expert skill to belong to the special field in the industry to perform based on the contract with the official and personal engine of this country
 1.本邦の公私の機関の外国にある事業所の職員又は本邦の公私の機関と法務省令で定める事業上の関係を有する外国の公私の機関の外国にある事業所の職員がこれらの本邦の公私の機関との雇用契約に基づいて当該機関の本邦にある事業所の業務に従事して行う技能、技術若しくは知識の習得をする活動
1.The activity that learns a skill, a technique that the staff of the establishment in the foreign country of the official and personal engine of this country or the staff of the establishment in the foreign country of an official and personal engine of this country and the engine of the foreign official and private matters to have relations in the business to establish in legal affairs departmental order engages in the duties of the establishment in this country of the engine concerned based on the employment agreement with the official and personal engine of these this country and performs or the knowledge
2.法務省令で定める要件に適合する営利を目的としない団体により受け入れられて行う知識の習得及び当該団体の策定した計画に基づき、当該団体の責任及び管理の下に本邦の公私の機関との雇用契約に基づいて当該機関の業務に従事して行う技能等の取得をする活動
2.The activity that acquires skills to engage in the duties of the engine concerned based on the employment agreement with the official and personal engine of this country with the responsibility of the group concerned and management based on the plan that the acquisition of the knowledge to be accepted by the group which is not aimed for profit adapting to requirements to establish in legal affairs departmental order, and to perform and the group concerned devised, and to perform 

 文化活動
Cultural activities
 短期滞在
Short stay
   
 収入を伴わない学術上若しくは芸術上の活動又は我が国特有の文化若しくは技芸について専門的な研究を行い若しくは専門家の指導を受けてこれを習得する活動
An activity in in the arts and sciences without the income or the art or activity studies it or to receive the instruction of the expert, and to learn this that is specialized about culture peculiar to our country or an art
 本邦に短期間滞在して行う観光、保養、スポーツ、親族の訪問、見学、講習又は会合への参加、業務連絡その他これらに類似する活動
Activity to resemble participation in sightseeing, rest, sports, visit, visit, class of the relative to stay in this country for a short term, and to perform or meeting, duties these communication or other in

 留   学
Studying abroad
 研   修
The training
 家族滞在
Family stay
     
 本邦の大学、高等専門学校、高等学校若しくは特別支援学校の高等部、中学校若しくは特別支援学校の中等部、小学校若しくは特別支援学校の小学部、専修学校若しくは各種学校又は設備及び編成に関してこれらに準ずる機関において教育を受ける活動
Activity to receive education in a part, an elementary school or an engine following these about a small department, the special vocational school of the support school or a vocational school or facilities and formation in particular in a high part, junior high school or the special support school in the university, the higher vocational school, the high school of this country or the special support school
 本邦の公私の機関により受け入れられて行う技能等の習得をする活動
The activity that learns skills to be accepted by an official and personal organization of this country, and to perform
 上記一から三の在留資格(外交、公用、技能実習及び短期滞在を除く)をもって在留する者又はこの表の留学の在留資格をもって在留する者の扶養を受ける配偶者又は子として行う日常的な活動
Daily activity to perform as a spouse receiving the support of a person to reside in with the residence status (except diplomacy, official business, skill training and the short stay) from one to three mentioned above or the person to reside in with a residence status of the studying abroad of this table or a child

 特別活動
Extracurricular activities
 
 法務大臣が個々の外国人について特に指定する活動
The activity that the Minister of Justice appoints about an individual foreigner in particular


別表第二
 永 住 者
Permanent resident
 日本人の配偶者
Japanese spouse
   
 法務大臣が永住を認める者
The person whom the Minister of Justice detects permanent residence in
 日本人の配偶者若しくは特別養子又はの日本人の子として出生した者
The person who gave birth to a Japanese spouse or a special adopted child as a child of the はの Japanese again

 永住者の配偶者
Spouse of the permanent resident
 定 住 者
Permanent resident
   
 永住者の配偶者又は永住者等の子として本邦で出生しその後引き続き本邦に在留している者
The person who is born in this country as children such as the spouse of the permanent resident or the permanent resident, and resides in this country sequentially afterwards
 法務大臣が特別な理由を考慮し一定の在留期間を指定して居住を認める者
The person who the Minister of Justice appoints a constant residence period in consideration of a special reason, and accepts the residence

外国人の入出国関係とは、異なりますが、以下に「帰化」についてご案内致します。
It is different from the emigration and immigration relations of the foreigner, but guides below you about "naturalization".

 帰   化
Naturalization
 
外国人からの国籍の取得を希望する旨の意思表示に対して,国家が許可を与えることによって,その国の国籍を与える制度
System to give the nationality of the country by a nation giving permission for the declaration of intention of hoping for the acquisition of the nationality from a foreigner



                 更新期間変更,許可    
 
                   【Consultation
               Please fill it out in Japanese.
留学,就職

  東京都行政書士会所属  申請取次行政書士 
           
(ソーケン)
 
行政書士 SOKEN法務サービス
 
  代表行政書士 渡邉 健次
 〒173-0013東京都板橋区氷川町27−3−602
              電話 03−6323−8627